分析 這是一篇提綱作文,讓我們以Li Hua的名義給看到中國過新年時家家門口貼著"福"字,而且還"倒"著,感到很好奇的美國Brown老師寫信做個介紹,這需要我們發(fā)揮英語思維,將提供的信息用英語完整流暢的表達出來.寫作需要用第一人稱,時態(tài)主要是一般現(xiàn)在時,內(nèi)容要點包括:"貼倒福"是中國春節(jié)的傳統(tǒng)習俗."福"字意思是"幸福",把它倒貼意指"幸福到了";還把"福"字設(shè)計成各種圖案.以前多為手寫,現(xiàn)在都是買它.我們此篇作文分為兩部分,第一部分為寫信意圖.第二部分為:介紹中國春節(jié)的傳統(tǒng)習俗"貼倒福".
重點短語與句型:
be curious about 對…感到好奇
introduce sth to sb向某人介紹某物
by hand 手工
look forward to盼望
高分句型一:From your letter I learned that you are curious about the"Upside down blessing".此句用了that引導賓語從句
高分句型二:Putting it up upside down is to tell people that the"happiness"is coming.此句用了動名詞作主語,不定式作表語.
解答 Dear Mr.Brown,
From your letter I learned that you are curious about the"Upside down blessing"(高分句型一).Now let me introduce it to you briefly.(寫信意圖)
"Upside down blessing"is a traditional custom in our China in Spring Festival.As you know,blessing means"happiness".Putting it up upside down is to tell people that the"happiness"is coming(高分句型二).Besides,the"blessing"is also designed in all kinds of pictures.In old days,it is written by hand but now you can buy it everywhere before Spring Festival.In fact,I think it shows an idea that people look forward to"Happiness".Do you understand?(介紹中國春節(jié)的傳統(tǒng)習俗"貼倒福")
點評 英語寫作是一項主觀性較強的測試題.它不僅考查學生的寫作基礎(chǔ)而且還考查學生在寫作過程中綜合運用語言的能力.在撰寫時要注意主謂語一致,時態(tài)呼應,用詞貼切等.要提高英語寫作水平,需要兩方面的訓練:一是語言基礎(chǔ)方面的訓練,要有扎實 的造句、翻譯等基本功,即用詞法、句法等知識造出正確無誤的句子;二是寫作知識和能力 方面的訓練以掌握寫作方面的基本方法和技巧.
科目:高中英語 來源: 題型:填空題
查看答案和解析>>
科目:高中英語 來源: 題型:填空題
查看答案和解析>>
科目:高中英語 來源: 題型:選擇題
A. | where 1 can get to | B. | where can I get to | ||
C. | how I can get to | D. | how can I get to |
查看答案和解析>>
科目:高中英語 來源: 題型:填空題
查看答案和解析>>
科目:高中英語 來源: 題型:書面表達
查看答案和解析>>
科目:高中英語 來源: 題型:書面表達
查看答案和解析>>
科目:高中英語 來源: 題型:書面表達
查看答案和解析>>
科目:高中英語 來源: 題型:填空題
查看答案和解析>>
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)
違法和不良信息舉報電話:027-86699610 舉報郵箱:58377363@163.com