分析 Whoever they are,Americans don't like to call each other by their family name,for it sounds too formal.
解答 根據(jù)漢語"不管是誰,美國人都不喜歡用姓來稱呼彼此,因為這樣聽上去太正式",可知此句需用表示因為的連詞,再結(jié)合whoever即可引導名詞性從句,又可引導讓步狀語從句.可得出翻譯:Whoever/No matter who they are,Americans don't like to call each other by their family name,for it sounds too formal.
點評 句子翻譯要注意這幾點:單詞的準確性(指那些地道的專門的單詞翻譯),語法問題(包括習慣用語 固定搭配),句子的結(jié)構(gòu)合理.
科目:高中英語 來源: 題型:選擇題
A. | none | B. | no one | C. | nothing | D. | not anything |
查看答案和解析>>
科目:高中英語 來源: 題型:填空題
查看答案和解析>>
科目:高中英語 來源: 題型:填空題
查看答案和解析>>
科目:高中英語 來源: 題型:閱讀理解
查看答案和解析>>
科目:高中英語 來源: 題型:選擇題
A. | confident and attractively | B. | confidently and attractive | ||
C. | confidently and attractively | D. | confident and attractive |
查看答案和解析>>
科目:高中英語 來源: 題型:填空題
查看答案和解析>>
科目:高中英語 來源: 題型:閱讀理解
查看答案和解析>>
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)
違法和不良信息舉報電話:027-86699610 舉報郵箱:58377363@163.com