4.It's still there,the Vietnamese school where my brother and I used to go.Even with a new coat of paint and the high wire fence,the school I knew ten years ago remains the same.
Every day at 5 p.m.,instead of flying kites with our friends,my brother and I had to go to Vietnamese school.No amount of kicking,screaming,or arguing could stop my mother,who was determined to have us learn the language of our culture.She held us by the collar and walked with us the seven long,hilly blocks from our home to school,leaving our tearful faces before the front of the school.
We all sat in little chairs in a big empty room,which had a slight smell of old clothes that had been stored for a long time.I hated that smell.There was a stage far to the right,with an American flag on one side and the flag of the Republic of Vietnam on the other side.
Although the school mainly taught language----speaking,reading,dictation----the lessons always began with an exercise in politeness.With the entrance of the teacher,the best student would tap a bell and everyone would get up,and say in Vietnamese,"How are you,teacher?"
The language always made me embarrassed.More often than not,I had tried to separate myself from the loud voice that followed me whenever I went to the American supermarket outside our area.The voice belonged to my grandmother,a small old woman who could shout louder than anyone on the street.Her Vietnamese was quick,it was loud,and it was not beautiful.
In our area,the comings and goings of hundreds of Vietnamese on their daily tasks sounded crazy.I did not want to be thought of as being mad,as talking stupid.When I spoke English,people nodded at me,smiled and encouraged me.Even Vietnamese people would laugh and say that I'd do well in life.
My brother was even stricter than I about speaking English.He was especially cruel towards my mother,scolding her for her poor English.Bits of Vietnamese were often mixed in her conversation.
After two years of struggle,I finally divorced my culture.I was permitted to stop Vietnamese school.I thought of myself as American.At last,I thought I was one of you; I wasn't one of them.
Sadly,I am only an American.
51.What can be learned from the passage?D
A.The author's brother liked learning Vietnamese.
B.The author's mother taught him English at home.
C.The author's mother put her sons in a language school in Vietnam.
D.The author didn't like learning Vietnamese when he was young.
52.The author often felt embarrassed becauseB.
A.his Vietnamese was not beautiful enough
B.his grandma spoke Vietnamese loudly in public
C.he could not fly kites like other kids at school
D.his mother always treated him rudely in the market
53.It can be inferred from the last paragraph that the author feelsA.
A.regretful B.peaceful C.satisfied D.frightened
54.What's the theme of the passage?C
A.It is important to adapt to a new environment.
B.It is important to remember your childhood.
C.It is important to appreciate your own culture.
D.It is important to learn a foreign language.
分析 文章主要講述了作者小時(shí)候拒絕學(xué)習(xí)越南語而后感到后悔的故事,旨在告訴讀者要欣賞自己民族的文化
解答 51.D 細(xì)節(jié)題.由第五段第一句"The language always made me embarrassed."可知越南語讓作者感到窘迫,結(jié)合作者不愿意去學(xué)習(xí)越南語可知作者不喜歡越南語,故正確答案為D.
52.B 細(xì)節(jié)題.由第五段第一句"The language always made me embarrassed."和倒數(shù)第二句"The voice belonged to my grandmother,a small old woman who could shout louder than anyone on the street."可知作者經(jīng)常感到很尷尬,這是因?yàn)樽髡叩淖婺缚傇诠矆龊洗舐曊f越南語,故正確答案為B.
53.A 推斷題.由最后一段"Sadly,I am only an American."可知作者為自己只能是一個(gè)美國人(他只會(huì)說英語,不了解越南語)感到傷心,由此推知作者為當(dāng)初不學(xué)習(xí)越南語感到后悔,所以D項(xiàng)正確.A項(xiàng)"害怕的",B項(xiàng)"和平的,平靜的",C項(xiàng)"滿意的",均不符合作者的感受,故正確答案為A.
54.C 主旨題.文章主要講述了作者小時(shí)候拒絕學(xué)習(xí)越南語而后感到后悔的故事,旨在告訴讀者要欣賞自己民族的文化,故正確答案為C.
點(diǎn)評 本文考查細(xì)節(jié)題為主,細(xì)節(jié)題可以在文章中直接找到與答案有關(guān)的信息?或是其變體.搜查信息在閱讀中非常重要它包括理解作者在敘述某事時(shí)使用的具體事實(shí)、數(shù)據(jù)、圖表等細(xì)節(jié)信息.在一篇短文里大部分篇幅都屬于這類圍繞主體展開的細(xì)節(jié).做這類題一般采用尋讀法?即先讀題,然后帶著問題快速閱讀短文,找出與問題有關(guān)的詞語或句子,再對相關(guān)部分進(jìn)行分析對比,找出答案