任務(wù)型讀寫(共10小題;每小題1分,滿分10分)
閱讀下面短文,根據(jù)所讀內(nèi)容在文章后表格中的空格里填入一個最恰當?shù)膯卧~。
注意:表格中的每個空格只填一個單詞。請將答案寫在答題卡相應(yīng)題號的橫線上。
Everyone knows that you can study the English language for years and still not understand a
native speaker of English when you meet one. Everyone knows that native speakers say a lot of
things that you can't find in any dictionary. Well, here's a secret for you: a lot of British people
can't understand each other either!
There are different local accents across the UK, and a number of areas have several different dialects, that is, they have their own unique vocabulary and grammatical phrases. There were at least six different accents born to London the last time I counted.
Worse than that, it is not just where a person is born in the UK that decides their accent. For example, a language and its accents often vary across class or level of education. Another example is how language can differ among age groups in the UK. The words and pronunciation used by young people in the UK can be completely different compared with those used by adults. They are
creating a "yoof culture".
The word "yoof'”is an informal spelling of "youth". Some people don't consider "yoof' to be a positive term, since its pronunciation is easier and lazier than "youth". Other people see the term
as positive, because it describes how young people are creating their own language, concepts and
identity. When parents find it difficult to understand their children, the children can say more things without the examining of their parents. In this way, young people are starting to find freedom, independence and self-expression. Even though certain groups of society feel threatened
by "yoof culture", new words come and go like fashions.
Therefore, learners should not worry about communicating with native speakers so much. Even British people don't speak English properly! The UK no longer owns the English language.