漢譯英:

他解釋說,他的飲食控制得太嚴(yán)格了,以致不得不偶爾獎賞自己一下。

更糟糕的是房間還非常小,所以我暫時把書放在了地板上。

我剛回到廚房,門鈴又響了起來,響聲足以把死人喚醒。

費(fèi)了好大勁兒,他爬進(jìn)櫥窗去取那件衣服。

您一走出這個帳篷,就會大吃一驚。

【小題1】He explained that his diet was so strict that he had to reward himself occasionally.

【小題1】To make matters worse, the room is rather small, so I have temporarily put my books on the floor.

【小題1】I had no sooner got back to the kitchen than the doorbell rang loud enough to wake the dead.

【小題1】With great difficulty, he climbed into the shop window to get the dress.

【小題1】The moment you leave this tent, you will get a big surprise.


解析:

練習(xí)冊系列答案
相關(guān)習(xí)題

科目:高中英語 來源:黑龍江省雞西市第一中學(xué)2011屆高三第二次模擬考試英語試題 題型:055

漢譯英:

他解釋說,他的飲食控制得太嚴(yán)格了,以致不得不偶爾獎賞自己一下。

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源:2010-2011學(xué)年黑龍江省雞西市高三第二次模擬考試英語卷 題型:其他題

漢譯英:(10分)

1.他解釋說,他的飲食控制得太嚴(yán)格了,以致不得不偶爾獎賞自己一下。

2.更糟糕的是房間還非常小,所以我暫時把書放在了地板上。

3.我剛回到廚房,門鈴又響了起來,響聲足以把死人喚醒。

4.費(fèi)了好大勁兒,他爬進(jìn)櫥窗去取那件衣服。

5.您一走出這個帳篷,就會大吃一驚。

 

查看答案和解析>>

同步練習(xí)冊答案