翻譯句子
1. 我們上次見過面。   
                                            
2. 她以前干過電視這一行。
                                             
3. 在啟程去法國(guó)之前,他學(xué)習(xí)了法語。 
                                            
1. We had met on a previous occasion.
2. She had previously worked in television.
3. Previous to leaving for France, he learned French.
答案不唯一
練習(xí)冊(cè)系列答案
相關(guān)習(xí)題

科目:高中英語 來源:廣東省期末題 題型:翻譯題

翻譯句子
1. 我的朋友Hugh 一直很胖,但是近來情況變得越發(fā)糟糕,以致他決定節(jié)食。
_________________________________________________________________________
2. 更糟糕的是,房間還非常小,所以我暫時(shí)把書放在了地板上。
_________________________________________________________________________
3. 森林火災(zāi)時(shí)常由破碎的玻璃或人們隨手扔掉的香煙頭引起的。
_________________________________________________________________________
4. 我剛回到廚房,門鈴又響了起來,響聲足以把死人喚醒。
_________________________________________________________________________
5.一支用這種新機(jī)器裝備起來的探寶隊(duì)進(jìn)入了這個(gè)巖洞,希望找著埋藏著的金子。
_________________________________________________________________________

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源:同步題 題型:翻譯題

翻譯句子
1. 我拒絕向她屈服.
                                         
2. 請(qǐng)把那份報(bào)告提交給我.
                                         

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源:同步題 題型:翻譯題

翻譯句子
1. 我馬上就回來。  
                                 _____________________________
2. 她的眼睛露出憤怒之火。  
                                 _____________________________

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源:同步題 題型:翻譯題

翻譯句子
1.我喜歡在這溫和的天氣里外出郊游.
                                          
2.那只是一個(gè)輕微的懲罰.
                                          

查看答案和解析>>

科目:高中英語 來源:同步題 題型:翻譯題

翻譯句子
1.我家里有許多種書籍.
                               
2.他由于種種原因而離開.
                            
3. This city is noted for its various bridges.
                                          

查看答案和解析>>

同步練習(xí)冊(cè)答案