15.(1)靠著欄桿遙望遠方啊.迎著北風(fēng)敞開了衣襟.平原廣闊可極目遠望啊.卻被高高的荊山擋住了視線. (2)順著臺階下樓啊.憤懣的情緒充塞胸膛.到半夜難以入睡啊.惆悵徘徊輾轉(zhuǎn)反側(cè). 參考譯文:登上這座樓來眺望四周.暫且在閑暇的時光消解憂愁.(我)看這座樓宇所處的地方.實在是明亮寬敞很少有能和它相匹敵的.攜帶著清澈的漳水的浦口.倚臨著彎曲的沮水的長長的水中陸地.背靠著高而平的廣大的陸地.俯臨水邊高高低低的地面上可以灌溉的河流.北邊的終點是陶朱公放牧的原野.西邊連接著楚昭王的陵墓.花果遮蔽原野.谷物布滿田地.但即使的確很美卻不是我的鄉(xiāng)土.又怎么值得我在此稍微逗留! 遇上紛亂混濁的亂世而遷移流亡.到現(xiàn)在已經(jīng)超過十二年之久.心中思念故鄉(xiāng)希望歸去.誰能忍受這種憂思啊!憑靠著樓上的欄桿來向遠方望.面對著北風(fēng)平原廣闊可極目遠望啊.被荊山的高峰所遮蔽.道路彎彎曲曲又長又迂回.河水浩大無邊深不可測.悲嘆故鄉(xiāng)被阻隔.眼淚橫流情不能禁.昔日孔子在陳國的時候.發(fā)出過“歸歟 的嘆息.鐘儀被囚禁而演奏楚國的地方樂曲.莊舄做了大官雖富貴卻還發(fā)出越地的聲音.人思念故鄉(xiāng)的感情是相同的.豈會因為窮困還是顯達而表現(xiàn)不同? 念及時光的流逝.等待天下太平要到什么時候啊!(我)期望王政統(tǒng)一平正.在太平盛世施展自己的才能.擔(dān)心像葫蘆瓢一樣徒然掛在那里.擔(dān)心淘干凈的井水無人飲用.(注:“畏井-- 句喻指自己恐怕修身高潔而不為世用)漫步游息徘徊.太陽很快就下山了.刮起了蕭瑟的寒風(fēng).天色也陰沉沉地暗了下來.野獸慌忙地左顧右盼尋找獸群.鳥雀也紛紛相互鳴叫著展翅高飛.原野一片寂靜沒有游人.征夫在行走不停.心情凄涼悲愴而且感傷.心中也充滿了憂傷和悲痛.沿著臺階走下樓來.心中卻氣憤難平.到了半夜還不能入睡.惆悵徘徊翻來覆去睡不著. 語言表達 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習(xí)冊答案