(一) 中國詩歌對語言的變形 (1) 把握詞性的改變.體會詩人所煉之“意 . 中國古代詩人為了煉字.煉意的需要.常常改變了詩詞中某些詞語的詞性.這些地方.往往就是一首詩的“詩眼 或一首詞的“詞眼 . 何遜“夜雨滴空階.曉燈暗離室 (前兩句:復(fù)如東注水.未有西歸日.)本篇描寫與友人惜別的情景. “夜雨 二句渲染與友人話別時的環(huán)境氣氛.是歷來傅誦的名句.前一句寫室外:夜已深沉.一片寂靜.唯有雨點滴落在臺階上.發(fā)出單調(diào)的音響.詩中雖然沒有寫人的活動和感受.但是通過“夜雨滴階 的情景可以體察到離人心中的凄涼.冰冷的雨點仿佛滴在他們的心上.后一句寫室內(nèi):天已破曉.油燈將要燃盡.充滿離愁的屋子顯得一片昏暗.破曉之際屋子感覺上比較暗.夜間與白天則不然.觀察何其細致!從“夜雨 到“曉燈 .暗示一個不眠之夜過去了.“空階 和“離室 .則渲染出人們心境的凄惶. 例1.王維“下馬飲君酒 (王維:下馬飲君酒.問君何所之.君言不得意.歸臥南山陲.但去莫復(fù)問.白云無盡時.) [評析]這首詩寫送友人歸隱.看似語句平淡無奇.細細讀來.卻是詞淺情深.含著悠然不盡的意味.王維筆下是一個隱士.有自己的影子.至于為什么不得意.放在老杜等人那里一定有許多牢騷.可在這里只是一語帶過.更見人物的飄逸性情.對俗世的厭棄以及對隱居生活的向往. 例2.“日色冷青松 (王維 :不知香積寺.數(shù)里入云峰.古木無人徑.深山何處鐘.泉聲咽危石.日色冷青松.薄暮空潭曲.安禪制毒龍. [評析]這是一首寫游覽的詩.主要在于描寫景物.題意在寫山寺.但并不正面描摹.而用側(cè)寫環(huán)境.來表現(xiàn)山寺之幽勝.“云峰 .“古木 .“深山 .“危石 .“青松 .“空潭 .字字扣合寺院身分.最后看到深潭已空.想到中所說的其性暴烈的毒龍已經(jīng)制服.喻指僧人之機心妄想已被制服.不覺又悟到禪理的高深.全詩不寫寺院.而寺院已在其中.構(gòu)思奇妙.煉字精巧.“泉聲咽危石.日色冷青松. 歷代被譽為煉字典范.) 例3.常健“山光悅鳥性.潭影空人心. (常建:清晨入古寺.初日照高林.曲徑通幽處.禪房花木深.山光悅鳥性.潭影空人心.萬籟此俱寂.惟聞鐘磬音. [評析]:詩旨在贊美后禪院景色之幽靜.抒發(fā)寄情山水之胸懷詩人清晨登常熟縣的破山.入破山寺.在旭日初升.光照山林的景色中.表露禮贊佛宇之情.然后走到幽靜的后院.面對美妙的佳境.忘情地欣賞.寄托自己遁世情懷.“曲徑通幽處.禪房花木深 .意境尤其靜凈.起句對偶.頷聯(lián)反而對得不工整.雖屬五律.卻有古體詩的風(fēng)韻. 例4.王昌齡“清輝淡水木.演漾在窗戶 例5.王安石“春風(fēng)又綠江南岸 例6.蔣捷“流光容易把人拋.紅了櫻桃.綠了芭蕉 例7.周邦彥“風(fēng)老鶯雛.雨肥梅子 風(fēng)已老.鶯正年輕.梅子熟了.果肉鮮圓( “風(fēng)老鶯雛.雨肥梅子 .雖然是描寫江南的初夏.但實在抵不了這一“老 一“肥 的誘惑.把它放到春天來了.風(fēng)“老 鶯雛.雨“肥 梅子.我們的古人慣于活用詞語.形容詞.名詞.都可作動詞.且一作就作的鮮活生動.呼之欲出.想那黃口雛鳥從昂首待哺的嬌憨.慢慢豐了一身羽毛.再到展翅離巢.不是一天一日的時光.更待其中親鳥的艱勞.形態(tài)種種.時日漫漫.到后來只得了一個“老 字.當(dāng)真濃釅醉人.我們的思想就在“老 字中徜徉.不留神便過足了幾月的時光.又一個雨“肥 梅子.又經(jīng)了幾場雨呢?那該是從“小雨纖纖風(fēng)細細 .到“拂堤楊柳醉春煙 .到“一枝紅杏出墻來 .再到“花褪殘紅青杏小 .最后還是在雨里豐肥.寫出了動態(tài).寫出了形態(tài).想那梅子從青青小小的羞澀.到黃黃肥肥的圓甜.那黃中暈紅的豐潤.怎不叫人垂涎!) 以上各句中的“暗 .“飲 .“冷 .“悅 .“空 .“淡 .“綠 .“紅 .“綠 .“老 .“肥 .均為形容詞的使動用法.這些詞語各有妙用.但有一點是共同的.那就是化腐朽為神奇.增強了詩詞的表現(xiàn)力.感染力. (2) 還原顛倒的語序.把握詩人的真實意圖與情感側(cè)重點. 1.主語后置. 崔顥詩:“晴川歷歷漢陽樹.芳草萋萋鸚鵡洲. 意即“晴川漢陽樹歷歷.鸚鵡洲芳草萋萋 .“漢陽樹 和“鸚鵡洲 置于“歷歷 .“萋萋 之后.看起來好象是賓語.實際上卻是被陳述的對象. 2.賓語前置 杜甫詩:“香霧云鬟濕.清輝玉臂寒. 實即“香霧濕云鬟.清輝寒玉臂 .詩人想象他遠在鄜州的妻子也正好在閨中望月.那散發(fā)著幽香的蒙蒙霧氣仿佛沾濕了她的頭發(fā).清朗的月光也使得她潔白的雙臂感到寒意.這里的“濕 和“寒 都是所謂使動用法.“云鬟 “玉臂 本是它們所支配的對象.結(jié)果被放在前面.似乎成了主語.辛棄疾詞:“把酒長亭說.看淵明.風(fēng)流酷似.臥龍諸葛. 晉代的陶淵明怎么會酷似三國時的諸葛亮呢?原來作者是把他們二人都用來比喻友人陳亮的.分別說明陳亮的文才和武略.按句意實為“看風(fēng)流酷似淵明.臥龍諸葛 .賓語“淵明 跑到了主語的位置上.另如錢起詩:“竹憐新雨后.山愛夕陽時. (憐新雨后之竹.愛夕陽時之山.) 3.主.賓換位 葉夢得詞:“秋色漸將晚.霜信報黃花. 也顯然是“黃花報霜信 的意思.這種主賓換位的詞序表面上仍是“主--動--賓 的格式.但在意義上必須將它倒過來理解.再如白居易“姊妹兄弟皆列土.可憐光彩生門戶 .盧綸詩“林暗草驚風(fēng).將軍夜引弓 等. 4.定語的位置 在偏正詞組中.定語在前.中心語在后.這是古今漢語的一般情況.詩詞曲定語的位置卻相當(dāng)靈活.往往可以離開它所修飾的中心語而挪前挪后.下面分別舉例說明. a.定語挪前.王昌齡詩:“青海長云暗雪山.孤城遙望玉門關(guān). 下句的“孤城 即指玉門關(guān).為“玉門關(guān) 的同位性定語.現(xiàn)卻被挪在動詞“遙望 之前.很容易使人誤解為站在另一座孤城上遙望玉門.劉叉詩:“橫笛聞聲不見人.紅旗直上天山雪. 都是同類的例子.陸游詩:“香生帳里霧.書積枕邊山. (帳里生香霧.枕邊積書山.) b.定語挪后.李白詩:“我欲因之夢吳越.一夜飛渡鏡湖月. 意即“一月夜飛渡鏡湖 .“月夜 這個偏正詞組本為句首的時間狀語.現(xiàn)被分拆為二.定語“月 遠離中心語而居于句末.仿佛成了賓語的中心部分.但作者“飛渡 的顯然只能是“鏡湖 .而不可能是“月 .又詩:“曉看紅濕處.花重錦官城. 5.以賓語面貌出現(xiàn)的狀語 “人面不知何處去.桃花依舊笑春風(fēng). “笑春風(fēng) 表面上是動賓詞組.實際上“秋風(fēng) .“春風(fēng) 都不受“動 .“笑 的支配.而是分別表示“在秋風(fēng)中動 .“在春風(fēng)中笑 的意思.這類情況在詩詞中比較常見.例如:杜甫八首之二:“千家山郭靜朝暉.日日江樓坐翠微. (朝暉中千家山郭靜.日日于江樓翠微中坐.)李商隱詩:“永憶江湖歸白發(fā).欲回天地入扁舟. 都是同類的例子. 6.其他 蘇軾詞:“故國神游.多情應(yīng)笑我.早生華發(fā). 如毛澤東詞“獨立寒秋.湘江北去.橘子洲頭 .學(xué)生可以很快重排為“寒秋.橘子洲頭.湘江北去 ,更為典型的.學(xué)生再熟悉不過的“欲窮千里目.更上一層樓 .學(xué)生亦能很快重排為“欲目窮千里 .千古江山.英雄無覓.孫仲謀處. 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習(xí)冊答案