句意不明可能有以下幾種情況:語(yǔ)法停頓不同而造成歧義,語(yǔ)義不明確造成歧義,詞語(yǔ)含義多解造成歧義,指代不明造成歧義. 示例:這次總共有七名運(yùn)動(dòng)員因服用興奮劑被責(zé)令回國(guó)不得參賽. 解說(shuō):“這次總共有七名運(yùn)動(dòng)員因服用興奮劑被責(zé)令/回國(guó)不得參賽. 與“這次總共有七名運(yùn)動(dòng)員因服用興奮劑被責(zé)令回國(guó)/不得參賽. 這兩種不同的停頓而造成句子所表達(dá)的意思不同.因而產(chǎn)生歧義.消除的辦法是在這兩個(gè)停頓的任何一個(gè)地方打上標(biāo)點(diǎn)即可. 示例:這份報(bào)告.我寫不好. 解說(shuō):這個(gè)句子既可以理解為“沒(méi)有水平.寫不好 .也可以理解為“我寫有人說(shuō)閑話.讓別人寫好些 . 示例:近日新區(qū)法院審結(jié)了這起案件.違約經(jīng)營(yíng)的小張被判令賠償原告好路緣商貿(mào)公司經(jīng)濟(jì)損失和訴訟費(fèi)三千多余元. 解說(shuō):“和 這個(gè)詞既可以作連詞.也可以作介詞.因而產(chǎn)生歧義.即既可以理解為“賠償經(jīng)濟(jì)損失 外加“訴訟費(fèi)三千多元 .也可以理解兩項(xiàng)一起“三千多元 . 示例:美國(guó)政府表示仍然支持強(qiáng)勢(shì)美圓.但這到底只是嘴上說(shuō)說(shuō)還是要果斷措施.經(jīng)濟(jì)學(xué)家對(duì)此的看法是否定. 解說(shuō):前面是“嘴上說(shuō)說(shuō) 和“果斷措施 兩個(gè)方面.后面卻只有“對(duì)此 一個(gè)方面.因而造成歧義. 練習(xí):指出下列各個(gè)句子中歧義現(xiàn)象.1.我們?nèi)齻(gè)人一組. 2.開(kāi)刀的是她父親. 查看更多

 

題目列表(包括答案和解析)


同步練習(xí)冊(cè)答案