9、A(①直接表現(xiàn)其才能;②為羅英的話。為間接說明其才能;③為忽辛的話,為間接表現(xiàn)其清廉;④直接表現(xiàn)其清廉;⑤直接表現(xiàn)其才能;⑥間接表現(xiàn)其才能)
11.將下面文言文翻譯成現(xiàn)代漢語。(共10分)
①故赦者,不平之政也,圣明在上,豈宜數(shù)赦!(4分)
譯文:
②上所以賜張雄飛者,旌其廉也,毋為小人所詐。(3分)
譯文:
③決壅滯,黜奸貪,政化大行。(3分)
譯文:
11.(1)益州關(guān)押的囚犯很多,太宗看了奏章后對(duì)此感到驚訝,召見若拙當(dāng)面告知并把處理問題的任務(wù)委派給他。(“系”“ 訝”“ 面” 各1分,介賓后置句式1分,句意1分,共5分)
(2)如果能夠竭盡全力一心為公,建立功業(yè),哪里還用擔(dān)心不能獲得名聲和地位呢?(“茍”“盡瘁”“樹立”“患”各1分,句意1分,共5分)
參考譯文:
陳若拙字敏之,小時(shí)候就喜歡學(xué)習(xí)。后來曾經(jīng)拿著書信到晉王府去,太宗夸贊他應(yīng)對(duì)得詳細(xì)且言談不俗,想要委任他擔(dān)任軍職,若拙懇切地推辭了。太平興國五年,中進(jìn)士甲科,將改變平民身份而出任監(jiān)丞、鄂州通判,任單州知州。因?yàn)槟芰?qiáng)又改任太常丞,升為監(jiān)察御史,充任鹽鐵判官。益州關(guān)押的囚犯很多,太宗看了奏章后對(duì)此感到驚訝,召見若拙當(dāng)面告知并把處理問題的任務(wù)委派給他。升任他為殿中侍御史、兼任益州通判。淳化三年,就任西川轉(zhuǎn)運(yùn)副使,沒過多久,升任正使。指揮部屬送軍糧至塞外,太宗頒發(fā)詔書嘉獎(jiǎng)他。
入京做鹽鐵判官,轉(zhuǎn)任工部郎中。與三司使陳恕相處不和睦。請(qǐng)求調(diào)任到其它地方,于是改任開拆司主判。皇帝北巡,命令李沆留守東京,任命若拙為判官。鄆州黃河決口,大臣們商議遷移城池來躲避水患,派若拙與閻承翰前去謀劃處置,不久又任命他暫時(shí)代理京東轉(zhuǎn)運(yùn)使,于是他派遣士卒堵塞王陵口,又到齊州疏浚水流,在采金山修筑巨堤,并上奏朝廷免除所征收的六個(gè)州的梢木五百萬,給老百姓帶來了好處。水患平定,任命為轉(zhuǎn)運(yùn)使。召還京城,拜為刑部郎中、管理潭州。當(dāng)時(shí)三司使空缺,若拙自己認(rèn)為能得到這個(gè)職位。到這時(shí)他感到很失望,于是上奏,說父母年老,不愿遠(yuǎn)行,請(qǐng)求收回成命。太宗大怒,對(duì)宰相說:“讀書人的品德修養(yǎng),一定要名聲和實(shí)際相符,聽說若拙很有才干,特別升遷并委任他到外藩任職,他卻這樣貪圖地位與俸祿。過去有個(gè)叫黃觀的人,有人稱贊他有才能,選拔為西川轉(zhuǎn)運(yùn)使,就請(qǐng)求不去外地做官,當(dāng)時(shí)貶黜他到偏遠(yuǎn)的郡做官,F(xiàn)在若拙又這樣做,也一定要貶謫。凡是用人,哪能憑關(guān)系的親疏呢?如果能夠竭盡全力一心為公,建立功業(yè),哪里還用擔(dān)心不能獲得名聲和地位呢?于是追回授予若拙的敕命,貶黜他到處州,又調(diào)任到溫州。回來后,又授予刑部郎中,改任河?xùn)|轉(zhuǎn)運(yùn)使,被賜予金袍紫帶。
正逢皇帝親自到汾水南面祭祀,若拙把所管轄的糧草布匹錢物等運(yùn)送到河中補(bǔ)充所需經(jīng)費(fèi),經(jīng)度制置使陳堯叟上奏說若拙有才干貢獻(xiàn),于是提升他為右諫議大夫,調(diào)他管理永興軍府。當(dāng)時(shí)鄰郡鬧饑荒,若拙的前任不允許鄰郡百姓來買糧食,若拙到任,就準(zhǔn)許買賣糧食,鄰郡百姓因此得以度過饑荒。又調(diào)任鳳翔府,調(diào)入京城,任命他擔(dān)任給事中,管理澶州;葹(zāi)、旱災(zāi)之后,勤于政事,百姓上書請(qǐng)求他留任。天禧二年去世,六十四歲。朝廷錄用他的兒子映做了奉禮郎。
河北省衡水中學(xué)2008-2009學(xué)年度第二學(xué)期期中考試
10.C(“若拙自認(rèn)為才干超過三司使”的說法沒有根據(jù))
9.B(①表明他身份的變化;③ 是若拙自認(rèn)為有資格升職;④是說黃觀)
8.B(尋:不久)
11.(1)匈奴沒有可守的城池,也無可守的積蓄(或財(cái)物),如同鳥飛翔一樣遷徙,難以俘獲并控制他們。
或者:匈奴(既)沒有城池可守,也沒有財(cái)物可守,如同鳥飛翔一樣遷徙,難以俘獲并控制他們。
(居:守;委積:積蓄,財(cái)物;鳥,像鳥一樣;制:控制! 各1分,句意1分,共5分)
(2)對(duì)上使國庫空虛,對(duì)下使百姓疲憊,以能到(或在)外國(打仗或逞威)為稱心如意之事,并非是完美的事情。
(虛:使動(dòng)用法,使┅┅空虛;敝:使動(dòng)用法,使┅┅疲憊;甘心:以┅┅為稱心如意的事;完:完美 各1分,句意1分,共5分)
參考譯文:
我聽說圣明的君主不會(huì)厭惡懇切的進(jìn)諫以使自己的視野開闊,忠臣不會(huì)為了躲避重罪,而不敢直言進(jìn)諫,因此不會(huì)有遺漏的策略而功業(yè)流傳百世,F(xiàn)在我不敢為了逃避死亡而隱瞞忠心,來獻(xiàn)上愚昧的計(jì)策,希望陛下赦免我的罪過并稍加考慮。
《司馬法》中說:“國家即使大,如果好戰(zhàn)也一定會(huì)滅亡;天下即使平安,忘記戰(zhàn)爭(zhēng)也會(huì)滅亡!碧煜乱呀(jīng)平定,天子快樂,春秋狩獵,諸侯春秋練兵,以此來不忘記戰(zhàn)爭(zhēng)。況且憤怒的人是違背道德的,武器即是兇器,爭(zhēng)奪是微不足道的事情。古代的君主一旦發(fā)怒,一定會(huì)有傷亡,所以圣明的君王會(huì)慎重行事。只顧戰(zhàn)勝而用盡武力的人,沒有不后悔的。
秦始皇憑借戰(zhàn)勝對(duì)手的威武,竟想攻打匈奴。李斯勸諫說:“不可以攻匈奴。匈奴沒有可守的城池,也無可守的積蓄(或財(cái)物),如同鳥飛翔一樣遷徙,難以俘獲并控制他們。如果派輕騎部隊(duì)深入匈奴,那么軍糧必定斷絕;如果攜帶許多糧食進(jìn)軍,物資沉重難運(yùn),也是無濟(jì)于事。就是得到匈奴的土地,也無利可得,遇到匈奴百姓,也不能役使他們加以守護(hù)。戰(zhàn)勝他們就必然要?dú)⑺浪麄,這并非是為民父母的君王所應(yīng)做的事。使中原疲憊,而以打匈奴為心情愉快之事,這不是好計(jì)策!鼻厥蓟什徊杉{李斯的建議,就派蒙恬率兵去攻打匈奴,開辟了千里土地,以黃河為國界。讓軍隊(duì)在風(fēng)吹日曬了十多年,死的人不可勝數(shù),始終沒能越過黃河北進(jìn)。這難道是人馬不足,武器裝備不充裕嗎?這是形勢(shì)不允許呀!男人努力種田,也不能滿足糧餉的需求,女子紡布績(jī)麻也不能滿足軍隊(duì)帷幕的需求。百姓疲憊不堪,孤兒寡母和老弱之人得不到供養(yǎng),路上的死人一個(gè)挨一個(gè),大概由于這些原因,天下百姓開始背叛秦王朝。
所以《孫子兵法》上說:“發(fā)兵十萬,每天耗費(fèi)千金!蹦乔爻(jīng)常聚積民眾和屯兵幾十萬,雖然有殲滅敵軍,殺死敵將、俘虜匈奴單于的軍功,這也恰恰足以結(jié)下深仇大恨,不足以抵償全國耗費(fèi)的資財(cái)。(如果)對(duì)上使國庫空虛,對(duì)下使百姓疲憊,以能到(在)外國(打仗、逞威)為稱心如意之事,并非是完美的事情。那匈奴難以俘獲并控制住,并非一代之事。他們走到哪里搶到那里,侵奪驅(qū)馳,他們以此為職業(yè)的原因,是天性本來如此。上自虞舜、夏朝、商朝和周朝,本來都不按法律道德的要求來督導(dǎo)他們,只將他們視為禽獸加以畜養(yǎng),而不把他們看作是人類。上不借鑒虞夏商周的經(jīng)驗(yàn),下卻遵循近世的錯(cuò)誤作法,這正是我最大的憂慮,百姓最感痛苦的事情。況且戰(zhàn)爭(zhēng)持續(xù)一久,就會(huì)發(fā)生變亂;做事很苦,就會(huì)使思想發(fā)生變化。這樣就使邊境的百姓疲憊愁苦,產(chǎn)生背離國家的心情,使將軍和官吏們相互猜疑而與外國人勾結(jié),所以尉佗和章邯才能實(shí)現(xiàn)他們的個(gè)人野心。那秦朝的政令所以不能推行的原因,就是因?yàn)閲掖髾?quán)被這兩個(gè)人所分的結(jié)果,這就是政治的得和失的證明。所以《周書》說:“國家的安危在于君王發(fā)布的政令,國家的存亡在于君王用什么樣的人!毕M菹伦屑(xì)考慮這個(gè)問題,對(duì)此稍加注意,深思熟慮。
石家莊市2009年高中畢業(yè)班復(fù)習(xí)教學(xué)質(zhì)量檢測(cè)(一)
百度致信 - 練習(xí)冊(cè)列表 - 試題列表
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)
違法和不良信息舉報(bào)電話:027-86699610 舉報(bào)郵箱:58377363@163.com