68. Visitors who see the city for the first time would be deeply impressed by________
A. its charming banks
B. its famous museums
C. its wonderful palaces
D. its attractive buildings
45. What is the passage mainly about?
A. The changes of the author’s attitude to her mother’s English.
B. The limitation of the author’s perception of her mother.
C. The author’s misunderstanding of “l(fā)imited” English.
D. The author’s experiences of using broken English.
答案 41.D 42.C 43.B 44.D 45.A
Passage 4
(09·重慶D篇)
Liverpool, my hometown, is a unique city. It is so unique that in 2004 it became a World Heritage(遺產(chǎn)) Site.
I recently returned to my home city and my first stop was at a museum on the River Mersey. Blanketed in mist(薄霧), Victorian architecture rose from the banks of the river, responded to the sounds of sea-birds, and appeared unbelievably charming. When I headed toward the centre, I found myself surrounded by buildings that mirror the best palaces of Europe. It is not hard to imagine why, on first seeing the city, most visitors would be overpowered by the beauty of the noble buildings, which are solid signs of Liverpool’s history.
As if to stress its cultural role, Liverpool has more museums and galleries(美術(shù)館) than most cities in Britain. At Walker Art Gallery, I was told that it has the best collections of Victorian paintings in the world, and is the home of modern art in the north of England. However, culture is more than galleries. Liverpool offers many music events. As Britain’s No.1 music city, it has the biggest city music festival in Europe, and its musicians are famous all over the world. Liverpool is also well-known for its football and other sports events. Every year, the Mersey River Festival attracts thousands of visitors, making the city a place of wonder.
As you would expect from such a city, there are restaurants serving food from around the world. When my trip was about to complete, I chose to rest my legs in Liverpool’s famous Philharmonic pub(酒館). It is a monument to perfection, and a heritage attraction itself.
Being a World Heritage Site, my home city is certainly a place of “outstanding universal value”. It is a treasure house with plenty of secrets for the world to explore.
44. The author gradually realizes her mother’s English is _____.
A. well structured
B. in the old style
C. easy to translate
D. rich in meaning
43. Which of the following is TRUE according to Paragraph 3?
A. Americans do not understand broken English.
B. The author’s mother was not respected sometimes.
C. The author’ mother had positive influence on her.
D. Broken English always reflects imperfect thoughts.
42. The author used to think of her mother’s English as ______.
A. impolite
B. amusing
C. imperfect
D. practical
41. By saying “Language is the tool of my trade”, the author means that ______.
A. she uses English in foreign trade
B. she is fascinated by languages
C. she works as a translator
D. she is a writer by profession
40. What can be inferred from the passage?
A. Some place names in Singapore are the same as in Britain.
B. Some places in Singapore are named for military purposes.
C. The way Singaporeans name their places is unique.
D. Young Singaporeans have forgotten the pioneers.
答案 36.B 37.D 38.A 39.C 40.A
Passage 3
(09·天津B篇)
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language-the way it can evoke(喚起) an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth. Language is the tool of my trade. And I use them all-all the Englishes I grew up with.
Born into a Chinese family that had recently arrived in California, I’ve been giving more thought to the kind of English my mother speaks. Like others, I have described it to people as “broken” English. But feel embarrassed to say that. It has always bothered me that I can think of no way to describe it other than “broken”, as if it were damaged and needed to be fixed, as if it lacked a certain wholeness. I’ve heard other terms used, “l(fā)imited English,” for example. But they seem just as bad, as if everything is limited, including people’s perceptions(認(rèn)識(shí))of the limited English speaker.
I know this for a fact, because when I was growing up, my mother’s “l(fā)imited” English limited my perception of her. I was ashamed of her English. I believed that her English reflected the quality of what she had to say. That is ,because she expressed them imperfectly her thoughts were imperfect. And I had plenty of evidence to support me: the fact that people in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
I started writing fiction in 1985. And for reasons I won’t get into today, I began to write stories using all the Englishes I grew up with: the English she used with me, which for lack of a better term might be described as “broken”, and what I imagine to be her translation of her Chinese, her internal(內(nèi)在的) language, and for that I sought to preserve the essence, but neither an English nor a Chinese structure: I wanted to catch what language ability tests can never show; her intention, her feelings, the rhythms of her speech and the nature of her thoughts.
39. Bras Basah Road is named _______.
A. after a person
B. after a place
C. after an activity
D. by its shape
38. Which of the following places is named after a person?
A. Raffles Place.
B. Selector Airbase.
C. Piccadilly Circus.
D. Paya Lebar Crescent.
37. What does the underlined phrase “die hard” in Paragraph 1 probably mean?
A. Change suddenly.
B. Change significantly.
C. Disappear mysteriously.
D. Disappear very slowly.
百度致信 - 練習(xí)冊(cè)列表 - 試題列表
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)
違法和不良信息舉報(bào)電話(huà):027-86699610 舉報(bào)郵箱:58377363@163.com